Silencing the Savior: How Islam’s Isa Denies the Gospel While Borrowing Its Vocabulary
April 15, 2025
Islam claims continuity. It calls Jesus ‘Isa, affirms His virgin birth, acknowledges His miracles, even labels Him “al-Masih” (the Messiah). At first glance, it might seem that the Qur’an honors Jesus.
But look closer. Beneath the surface, something troubling emerges:
Islam uses Christian vocabulary — while denying Christian theology.
It affirms the titles — but strips them of their meaning.
It speaks of Jesus — but silences the Savior.
This is not affirmation. It’s appropriation.
1. The Messiah Without Meaning
In the Bible, the title Messiah (Christos) is loaded with prophetic, priestly, and royal significance. The Messiah is:
-
The suffering servant of Isaiah 53
-
The Son of David who reigns forever
-
The High Priest who offers Himself as the once-for-all sacrifice
But in Islam? The Qur’an calls Jesus the Messiah — yet never explains what it means. There's no fulfillment of prophecy. No kingdom. No priesthood. No sacrifice.
It’s a title with no context. A crown with no throne.
Emptied of content, it becomes a theological husk.
2. The Virgin Birth Without the Incarnation
The Qur’an affirms the virgin birth (Surah 3:47). But unlike Christianity, which sees it as the miracle of the incarnation of God in human flesh, Islam denies that Jesus is divine at all.
He is not the Word made flesh. He is merely a “word” from God — like Adam was.
(Surah 3:59: “The likeness of Jesus with Allah is as the likeness of Adam…”)
The result? A miracle without a message.
A supernatural birth — leading nowhere.
3. The Gospel Without the Cross
Islam claims that Jesus brought the Injil — the Gospel. But the Qur’an never defines this Gospel. And it emphatically denies:
-
The crucifixion (Surah 4:157)
-
The resurrection
-
The atonement for sin
So what is the “Gospel” in Islam? It’s not euangelion — good news of salvation. It’s merely another prophetic message to obey God and await Muhammad.
The word is borrowed. The meaning is buried.
4. Jesus the Word — But Not the Logos
The Qur’an calls Jesus “Kalimat Allah” — the Word of God (Surah 4:171). But this isn’t the Logos of John 1, the divine Word through whom all things were made.
Instead, Islam redefines it as a command from God, not a divine person.
Christianity:
“In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.”
Islam:
Jesus is a word like “Be!” — spoken into existence like any other creation.
Same term. Different universe.
5. A Savior Without Salvation
In Christianity, Jesus saves sinners through His death and resurrection. In Islam, ‘Isa doesn’t save anyone. He doesn’t die, doesn’t rise, and doesn’t redeem.
Instead, he:
-
Preaches monotheism
-
Performs miracles
-
Gets taken to heaven
-
Will return to break crosses and submit to Islam (per hadith)
This Isa is not a Savior, but a servant of Islamic eschatology — someone who will one day correct the Christians and destroy what they believed about him.
It’s not salvation. It’s submission.
6. Why Borrow the Language?
Because without it, Islam has no bridge to Christianity.
-
It needs Jesus to gain legitimacy.
-
It needs the Gospel to claim continuity.
-
It needs the Messiah to echo prophetic expectation.
But Islam cannot accept the meanings without collapsing its theology. So it borrows the vocabulary, rewrites the definitions, and hopes no one notices.
Conclusion: Words Without the Word
Islam’s Isa is a carefully crafted substitute —
-
Recognizable enough to sound familiar,
-
Different enough to serve Muhammad’s narrative.
But in doing so, Islam silences the real Savior.
The Isa of the Qur’an denies the cross, nullifies grace, and points away from Jesus’ central claim: “I am the way, the truth, and the life.”
It’s a hollow echo of the Gospel — all label, no life.
No comments:
Post a Comment